本帖最后由 coinsucker 于 2013-12-29 10:00 编辑
为了缓解铜钱的短缺,以及对抗外来银币,尤其是墨西哥银币的在对外口岸甚至是内陆买卖交易中的所占有的主导地位, 作为两广总督的张之洞在1887年4月通过清政府驻伦敦的大使馆和英国的喜顿(Heaton)造币厂取得联系,拟签署了一项合约,欲在其帮助下,建立一个大规模的,日产两百五十万铜币的現代化造币厂“cash mint”, 同时,也拟购铸造银币的相关设备。同年7月26日,张向清政府当局递交了购买外国造币设备用以生产本国银币的请求。在申请中,张提出:为对抗并最终替代外国银币,保护清朝国家铸币权益,防止利益外流,政府因发行本国银币,鉴于当时在流通市场占主导地位的墨西哥银币重漕平七钱三分,为了使大众欢迎将要发行的新银币,应将其重量增加1.5分,达到库平七钱三分。清政府在同年 (1887)批准了张的请求,于是广东钱局正式在1887年获准成立,为使新厂能以現代化的方法造幣,所有造幣机器、原模及各种设备全部向位於英國伯明翰的喜敦造币厂订购。设备在1888年运到后,广东钱局成为中国第一座以现代造币机器制作钱币的造币厂,也是当时世界規模最大的造币厂。(上图)第一套样币包括一元、五角、二角及一角,由Allan Wyon雕刻。這一套喜敦製作的样币送交中国驻伦敦大使館。由於某種原因,这初次的订单中沒有后來在广东钱局生产的五分银币。这种银币因为铸有蟠龙,俗称“龙洋”。主币“七钱三分”正面珠圈内有满汉文“光绪元宝”四字,珠圈外上环英文“广东省”,下环汉文“七钱三分”,两侧为四瓣小花。背面正中为蟠龙图案,上下分环“广东省造”、“库平七钱三分”十个汉字。由于其中英文安排的方式与后來成为标准形制的相反。俗称的“反版”也称“番版”或“七三反版” 此版银币币文出自当时金石书法名家吴大澄之手笔,亦称[吴书番版]。 第一套“七三番版”的样币中没有包括五分(即三分六厘五)银币,由后来添补上, 但其在龙图,文字的设计上与本套中的其他银币有较大差距,具体体现为一下几处:1)龙面的龙体及云饰与其他面值的银币相去甚远; 2)字面的字体显然并非吴书; 宝字为“缶”宝而非“尔”宝;平字为“点”平而非“八”字平。
“七三反版”银元于光绪15年(1889年)进入市面流通后,因为比当时市面流通的外国银元重量多一分而多被人收藏或熔毁,反而市面罕见,流通不畅。后张采纳了英国汇丰银行的建议,于次年停铸“七三反版”,重新铸造了成色和币重都与市场流通的外洋相同的“七钱二分”版银元。 此版其银币正面的中英文字和背面的中文设计和风格与“七三反版”银币相似,俗称“七二反版”,至于说是系重新雕制钢模铸币,还是在七三版的基础上改刻而成,皆有说法。七二反版和七三番版相比有以下主要差别:
“七二反版”龙面,除了二角面值(即“一钱四分四厘“)银币外,其他面值的银币皆添加了四点花,用以分隔龙上方的”广东省造“和下方的“库平X钱(分)X分(厘)”。这一改变也一直保留到了最终的“七二正版”上。之所以二角的龙面没有添加四点花,其原因可能是因为二角面值所标的“库平一钱四分四厘”字数较多,而银币又较小,故而怕添加四点花反而使币面有拥挤之嫌。
“七二反版”算是币史上的“短命鬼”, 铸后因“洋文列于中国年号之外,体制尚有未合”引起非议而停铸,但也正是应为这样,使得铸额和传世极稀,成为藏界追捧之物。 紧接着替代“七二反版“的是在中国机制银币史上地位较为重要的第三套广东光绪龙洋――”七二正版“银币。此版将洋文从正面(字面)移至反面(龙面),但龙型还是一如既往地保持反版的端正威严。本版和以往的翻版比较又有如下一些差别: 1) 虽然主币龙型无多变化,但云饰却有较大差异 2) 七钱二分主币的龙尾处添加了一“点” 3)一角(七分二厘)字面的“宝" 字为 "缶" 宝而非 "尔" 宝。字面文体更接近五分(三分六厘)币。
|