tt1984715 发表于 2019-7-16 16:18:49

不知出处的代用币

这枚据说是日本妓院代用币,但是没有找到这方面的信息。有了解的泉友,望指点迷津。

路人甲 发表于 2019-7-24 03:06:10

    您当然找不到相关讯息,因为这枚(或应该称币章吧)从样式、图文来看,应该跟日本的钱(或牌章)一点关系也没有。您是否曾留意过;二战前后时期乃至今日,根本没有所谓“日本妓女代用币”这种东西(如果有误请不吝指正),大多数国人对日本情色币的印象大该就是那女阴钱,殊不知那女阴钱是日本一些地方神社(等同我们的庙宇)或者周边艺品商家所制作,是用来给信众乞福保胎之类的绘钱,日本这种崇拜生殖器的绘钱跟一些裸女情色币是根本沾不上边,亦不能等同视之。而您据说所听来的是“日本妓女代用币”,我想那似乎应该是来自近期e-Bay上那英国币商卖家对这枚同品的粗略描述吧!我想e-Bay上那位英国币商老板他应该是不明究理给胡乱加注的。此币在上个世纪95~98年期间,路人甲我在巴黎流浪时,曾在巴黎北边Saint-Ouen假日跳蚤市场的地摊看过,当时那地摊老板跟我说是美国情色酒吧餐厅的名片章,记得那时还跟这法国老板讨论这1933是什么而未果,所以印象深刻,我这还是第一次听到说是“日本妓女代用币”。

    我是这么认为;此币章的制作风格就先不谈,从币面来看,正面爱昧的英文While Love lires hope lasts(译:当爱漫延时依然存在希望),底下一个裸女图,那裸女的脸一看就不像是东方人,就是一付洋妞脸。背面应该是餐厅酒吧名及地址(不知道该怎么翻译才顺所以省略)。要知道日本在二战以前一向是很排外,从币上没有日文来看,应该可以先排除是日本1945年以前的东西。我认为比较有意思的是1933,虽说欧美的币章常将年份放在这位置,但从背上文字来看,似乎只有店名、地址及电话,这不由的怀疑它是否是门牌号码?所以那个1933是年份又或是门牌号码?就很值得玩味。或许还会怀疑是否是二战时期美国驻军亚洲各地区给美军上岸消费的驻地情色酒吧币章,我想那更不可能!因为美国是在被日本偷袭珍珠港后,在1941年底才对日宣战加入亚洲战场。倘若是年份;那1933年就是癸酉年(鸡年)、民国22年、伪满洲国大同二年、日本昭和八年,那年刚好是世界经济萧条(1929年~1933年)的末期,反倒是在欧美是有可能有这种情色酒吧餐厅的硬币牌章。在1933年的亚州中国或日本地区应该不更会有这种东西,因为1933年的日本正计划要从刚扶植的伪满州国开始准备侵略中国,而那年日本也正在我国东北跟张学良在打“榆关战争”,再说1933年的日本国内也为了因应准备打仗,其本国国内各项物资,尤其是战略物资也都吃紧,从民生或军事上来看是更不可能有这种东西出现。虽说日本的人体爱情动作片很好看,但别被日本的情色文化影响就认为那是日本窑子币。但若是门牌号的话;那就应该是属于店名的名片牌章无误,只是年代及出处就待考了,若想更近一步去了解这种东西,只能靠你自己是否真的有兴趣并持之以恒的去找答案。

    通常这类东西我是会将之归在游戏币这一类,更明白的讲;它应该是一种类似名片性质的老外公司商号广告牌章,这类公司商号牌章它是不同于我们所认知的中国代用(价)币,因为彼此差别在于除了都有公司名、地址及电话外,不知您是否注意到它没有面值!因此它又跟上代币或中国各地具地方商贾特色的代用(价)币有明显的不同了。而它又跟上代币系列之下的「妓院牌」或「轿饭钱」的属性也不一样,因为;国情不同、文字不同、使用方式也不尽相同,所以两者不能相提并论。我的认知是它应该是属于代用(价)币章之外的“另外一种”东西。从它上面有爱昧文字、裸女图、餐厅名、地址及电话来看,我想它大概是属于英语系国家地区,情色餐厅酒吧之类的名片广告章,因为老外通常也很喜欢将公司店名做成币章样子,就像我们一些地方民间协会也都喜欢在特殊日子或每个周年时间发行证明自己存在的纪念章。

    我留意过tt1984715兄您在这近四、五年时间里,常流连在各大钱币论坛代用币的帖子里,想必您对代用(价)币有很大的兴趣,照理说四、五年下来也应该有一些心得或不错的收藏成绩才是,怎在这里的起手式新人帖就搞这种东西?。我个人给您的建议最好还是先从同文同种,自己熟悉文化背景的代用(价)币开始,若是这样跳Tone的乱玩是很难能成火喉,就说中国近代三大代用(价)币系列:
1,四川马兰;那独特千变万化马的形态与花草图案,与带有军阀气息与川币风格特色的地方币。
2,常临币;富有江南人文色彩与秀丽的书法文字,以及区域特色币面图文设计与隐喻币。
3,上代币;具有旧上海时期繁华风彩与老上海时代特色的潮流感,还有“轿饭钱”、“妓女牌”,更是旧上海滩华灯起、车声响,老上海时期歌舞升平的生活写照的实用代币(牌)。
这么精彩有深度又离你生活圈这么近的代用(价)币章牌,不管您是抱着研究心态、收藏心态、又或者是投资也罢,光这些就足够让你玩的不亦乐乎、玩至天昏地暗、玩到欲罢不能、玩到欲仙欲死(这句话我夸张了)。类似这种非本国的东西我认为那是行之有余时再去研究它,从目前国内收藏氛围的投资报酬角度来看,这类外来的怪东西在国内是很难达到像上述中国近代三大代用(价)币系列一样,聚集成众,自成一格的收藏气候。基于路人甲一向喜欢跟着乡民看热闹的心态与不负责的看法认为,这应该是一枚「国外某酒吧餐馆的名片广告牌章」,以上希望对你有帮助。

东北的老虎 发表于 2019-7-24 07:49:55

路人甲 发表于 2019-7-24 03:06
您当然找不到相关讯息,因为这枚(或应该称币章吧)从样式、图文来看,应该跟日本的钱(或牌章)一点关系也 ...
这帖子回的。学习了---{:4_100:}

庄主 发表于 2019-7-24 10:04:17

我觉得之所以被人认为是日本代币的主要原因是NAGAREKAWA这个词吧, 别的语言里这种发音比较少
从电话号码的长度来看,1933作为年份应该也没错,但究竟是哪里的代币确实很难去弄清楚了。
我赞同路人甲老师的建议,先从熟悉的,资源丰富的主题开始搜集,效果会更快。如果只是碰巧拿到,想有更多了解,也未尝不可

亚高 发表于 2019-7-24 13:31:09

路人甲 发表于 2019-7-24 03:06
您当然找不到相关讯息,因为这枚(或应该称币章吧)从样式、图文来看,应该跟日本的钱(或牌章)一点关系也 ...

向路人甲兄致敬!

古泉王子 发表于 2019-7-24 16:23:45

本帖最后由 古泉王子 于 2019-7-24 17:21 编辑

路人甲 发表于 2019-7-24 03:06
您当然找不到相关讯息,因为这枚(或应该称币章吧)从样式、图文来看,应该跟日本的钱(或牌章)一点关系也 ...
刘哥每次熬的人参鸡汤都给人以美的回味

路人甲 发表于 2019-7-25 03:48:56

本帖最后由 路人甲 于 2019-7-25 03:53 编辑

       其实在回帖前我也曾考虑“Nagarekawa”这个发音真的很像是日语,在此之前曾询问一位身边美国友人(她是个钱币白痴)对这背面字的看法,她给的回答内容大致上是;你们中国人在我们国家开了那么多只有你们自己看的懂的”中音直译”的中餐馆,难道日本人就不能有”日语直译”的日式脱衣舞酒吧餐厅吗?……喔~!我瞬间秒懂!所以我想那应该是一家日本桥民在国外开设的日式有脱衣舞的酒吧餐馆的名片,这是最贴近此牌(章)的可能。注:Nagarekawa BeppuNagarekawa是日语汉字“流川”直译英文的读音。       日文汉字”流川”在日语发音念Rukawa(ルカワ),可是在别的地方却有可能念成 Ryukawa 或Rugawa 或 Ryugawa,甚至也念成Nagarekawa 或 Ruka 都有可能,像日本广岛市区有条酒吧街就叫做流川(Nagarekawa)。我想那是日语汉文在日翻英时口音问题,要知道以前日文里汉字也是很多(韩文也是),只是后来它们做文字改革后,现今才少见其中有汉字。Beppu是日语汉字“别府”直译英文的读音,意思同上。       据我了解;汉文与日文的名字或地名要直接翻成英文是很麻烦的,因为它有时候会因为各个地区语系口音而跳脱出规则外,就像中文姓氏”刘”字,一般来说我们普通话的英语会发”Liu”音,但是粤语却发” Lou”音,例如;港星刘德华,一般情况念”Liu德华”,但是港人习惯念 ”Lou德华”。Nagarekawa Beppu这句我是将它翻成是“河边的房子”,或者更仔细的说是;在一条叫“河堤路上的一间房屋”。结合上面的解释,加上此牌(章)上一段挑逗性的文字加一个裸女图,也难怪e-bay上那位英国卖家会将之解读为“日本妓院”。
       若是要让我对其年代与出处硬挤出看法的话;回顾1933年日本当时内外的国情,然后1933年至1945年日本在亚洲四处打仗,最后来到1945年被美国丢了两颗原子弹后被彻底打败投降后,从1950年代开始接受美援,直至1956年后经济才开始复苏,这除了是日本政府领导有方与它们国民的努力之外,从某种程度来说也得归咎于当时国民政府败逃后有求于美国经援而没向日方求偿,不然日本那能像现在可以在亚洲这么嚣张。我念书时曾经当交换学生在日本待过一年,稍微研究过日本人的民族性,日本在二战后的民族性有一个很有趣的转变;虽说还是会排外但某种程度上还是很崇洋,而且会崇拜比它强大的国家,甚至屈服打败它的人,那种心态就有点像是著名的奥地利心理学家Sigmund Freud(西格蒙德·佛洛伊德)理论中的Stockholm syndrome(斯德哥尔摩症候群)。我想这也是为什么日本的爱情肢体动作片会这么好看的原因吧……(OK我承认后面那段是硬加上去的)!日本在1908年到1941年间曾有计划的移民南美州巴西(根据日本的档案资料显示到1922年有超过14万人移民巴西),至今巴西仍是日裔及桥民最多的国家,第二就是美国,因二战日本战败后接受美援于是有了较多移居美国的时机。从一个一个阶段的每个时间点来看,我是认为是在1960年以后的东西,也有很大的可能是接近现代,但这得1933是门牌的前题之下。要说1933是年份其实也不无可能,就像前回复文中所说;西方传统的币章图文编排方式似乎习惯将年份放在这个位置,那么最可能出处的地方就有很大的可能是巴西跟美国的日裔桥民所开的店所制作的,只是还须要深入去研究日桥当年在这两地的生活背景及民生消费方式等等是否符合这种东西的出现,只是没兴趣的东西我也不想花心思去弄懂它,只能让有兴趣或发帖的楼主自己再去多找几款类似这样的东西当参考才是。个人会偏向看成是门牌号码的原因是因为假如说它是店家「广告名片章(牌)」;那么有电话及地址没门牌怎么找?我想这样的回复内容已经足够将来历出处的范围缩小并找到一个方向,剩下的就是喜欢这类收藏者们自己要去面对的问题。

亚高 发表于 2019-7-25 04:33:47

路人甲 发表于 2019-7-25 03:48
其实在回帖前我也曾考虑“Nagarekawa”这个发音真的很像是日语,在此之前曾询问一位身边美国友人(她 ...

超赞的发散思维和研究精神!

功夫熊猫 发表于 2019-7-25 11:24:26

从这个代币的设计风格和文字,我认为是『在日外国人』在日本别府市(Beppu) 流川通(Nagarekawa)开办的Biriken舞厅的广告牌。

附上一张当时的照片

功夫熊猫 发表于 2019-7-25 11:25:28

放大看到BILLIKEN HOTEL的招牌,不知道与BIRIKEN有没有关系?

功夫熊猫 发表于 2019-7-25 11:41:07

1933是发行年份

绍兴师爷 发表于 2019-7-25 15:59:55

功夫熊猫 发表于 2019-7-25 11:24
从这个代币的设计风格和文字,我认为是『在日外国人』在日本别府市(Beppu) 流川通(Nagarekawa)开办的Bi ...

熊猫版主知识广博。令人敬佩:handshake

tt1984715 发表于 2019-7-26 11:04:11

感谢各位朋友的指点,特别鸣谢路人甲兄的深度探讨,让我醍醐灌顶、耳目一新。我手头的代用币也有百枚,基本都是国内的,上代、常临都有一些,不成气候,纯粹玩。这枚无意中买到的,因为不懂,所以向各位请教。路人甲兄可以私信我,继续交流。

minzongtong 发表于 2019-7-26 15:22:10

Nagarekawa   路人甲老师,我觉得是长谷川,不是流川枫:lol

minzongtong 发表于 2019-7-26 15:25:24

我觉得是英语系国家某个日式饭店或者俱乐部使用的赌博筹码或者广告章

正義小蔡 发表于 2019-8-1 22:12:07

路人甲 发表于 2019-7-24 03:06
您当然找不到相关讯息,因为这枚(或应该称币章吧)从样式、图文来看,应该跟日本的钱(或牌章)一点关系也 ...
佩服佩服,甲兄見多識廣,真正的藏家玩家旅行家:handshake

正義小蔡 发表于 2019-8-2 01:20:58

功夫熊猫 发表于 2019-7-25 11:24
从这个代币的设计风格和文字,我认为是『在日外国人』在日本别府市(Beppu) 流川通(Nagarekawa)开办的Bi ...

Agree, since the text is in English it was presumably issued for American visitors. Beppu is a town near 長崎 where the US dropped a bomb in WW2:handshake
页: [1]
查看完整版本: 不知出处的代用币